At first I was dismayed. Were Yoshi Yabara's sets and
costumes meant for a science fiction film, or for a music-theater piece by Meredith Monk
and Ping Chong? I'd seen the steel wells (the action seemed to take place inside a large
metallic room) and the jumpsuits over and over again in the movies and on TV; the glowing
screen placed high in the wall at the back looked -- especially when slides of galaxies
were projected on it -- unnervingly like the screen that serves as a window on the bridge
of the starship Enterprise. I don't mind science fiction, though maybe it's a bit
much to evoke Star Trek in what's meant to be a serious work. But the trouble with
received imagery of any kind is that it blunts our response to feelings and ideas that
might have been more powerful if they spoke to us directly. Monk and Chong want to tell us
about the sometimes desperate, ultimately triumphant survivors of a nuclear holocaust. The
science fiction imagery helps make their abstract narrative easier to understand (we know
we're in the future, in a culture related to ours, but alien. But it lulls us -- before
it's overwhelmed by the cry of pain at the heart of the piece -- until we're in danger of
too easily accepting the horror we're asked toimagine. I'm talking, of course, about The Games, which opened this years Next Wave at BAM, and which -- to overcome an uncomfortably ambivalent initial reaction -- I saw twice, on October 9 and 12. In the end, I believed in it. It tells the story of people in the generation after the holocaust, who have survive, mourn what theyve lost, and finally relive the holocaust itself before they can rebuild. Form is their most precious achievement (just as it's also the most precious achievement of any real artist), touching because for them it so transparently represents security. When future centuries conclude, as were told they do, that form itself is beauty and truth, we understand how important, after a holocaust, the retoration of even a small degree of control over life would be. Monk and Chong have imagined recovery from devastation with far more compassion than most science fiction writers: what's most poignant is the rebuilding not of society, but of identity. People try desperately to remember what teaspoons were because their new culture -- their social compact, as a political theorist of the past might have said -- is built on a need to overcome the horror they lived through when they lost not just teaspoons, but everything they knew. Form was initially preserved in the "Games" of the title, a ritual like our Olympics, but so deeply felt that in Monk's and Chong's German narration (left over from the premiere of the piece a year ago in Berlin) their name is pronounced, reverently, in gently distorted English, suggesting that they grew from something distant, badly understood, and beloved. (This, I think, is part of the reason why the German narration -- translated on slides -- seems appropriate even in New York.) We see the Games generations after the holocaust. First come simple, almost childish games {Statues, for instance, and a variant of Musical Chairs), which serve both to establish an image of a confident, slightly wacky future society and, more to the point, to represent a vision of simpler, happier days of the past, days that seem almost childish because they were so notably free of the care that came later, Later, more substantial games, more like rituals than competition, are called Migration, Memory, and, in German, "Vier" ("Four"), an obvious pun -- "v" in German is pronounced like our "f" -- on fear. These later games show us the struggle to survive, the struggle to remember, and the
final reliving of the holocaust. They outline the story of the piece; they also outline
its form. Some people find them too abstract to follow; I'd suggest -- in spite of what
I've said about the science fiction cliches of the set -- that they consider one big
difference between current science fiction films and science fiction films of the '50s. In
science fiction films of the '50s there'd be a menace. The army would be called out to
fight it; we'd see top brass in Washington gathered round a table, planning what to do. In
Close Encounters of the Third Kind (to cite a more recent example) UFOs are
about to land and the army's ready to meet them. But we haven't seen top brass making any
plans; we're supposed to understand that it's obvious soldiers would be there, and we
simply see them. arrive. Monk and Chong in effect take the ellipsis of Close Encounters
a few steps further. We don't need to see firestorms, terror, deaths from radiation
sickness, or the heat and blast of the bombs. We've been told about these things in
hundreds of works of fact and fiction, from John Hersey's Hiroshima to The Day
After; Monk and Chong take us directly to what they think might be the holocaust's
emotional reality, and let us fill in the too-familiar details for ourselves. All this wouldn't be worth describing if I were talking about an opera in more
traditional form; I stress it here for people who found the piece shapeless, or don't
think it's music-theater. For people who found it tedious I'd suggest listening closely
(if they ever have the chance) to the music for Migration, the longest -- "22
minutes, 30 seconds," as Monk proclaims from the stage -- and least overtly eventful
part of the piece. Here they'll find whispering, talking (both gibberish and coherent),
chittering, dissonant clusters of choral sound (made up of randomly chosen pitches, I'd
guess), and varied vocal melodies -- more variety, in fact, than they'll hear elsewhere in
the piece; every few moments there's something new to hear, just as traditional musical
values suggest them should be, in a long passage whose overall mood and color never
change. Village Voice, October 30, 1984 Other Village Voice columns from the '80s: Cage Speaks Faster When the Street Gets Noisy A Fine Madness [about Milton Babbitt] The Secret of the Silver Ticket
|